Uudised

20 naeruväärset 2013. aasta laulu, mida me ei suuda lõpetada ümisemist

Ühel hetkel kripeldate laulu kallal - hüüate, kui ennekuulmatud ja veiderdavad selle laulusõnad tunduvad - ja järgmisel hetkel leiate end samamoodi ümisemas. Saate vahetada kanalit, kui raadio seda esitab, kuid käsi lülitab kanali tagasi. Varsti näete maailma selle järgi tantsimas. Seda mängitakse kõikjal - alates chaiwala müügiletist kuni ööklubini. Enne kui teate, on lugu jõudnud teie esitusloendisse. Need laulud on epideemiad, mis sõna otseses mõttes levivad. See pole esimene kord, kui muusikajuhid kompenseerivad rumalaid tekste, andes jalaga koputavat muusikat (ka varastatud). Mäletate muidugi ‘dhinka chika’ päevi. Kuid 2013. aasta viis idiootsuse pügala võrra kõrgemale. Muusikajuhid on meid jalaga koputades pommitanud laulud mis peidavad selle aasta taga üksteise järel piinlikult hämarate, mõttetute sõnade! Need on mõned 2013. aasta laulud, mida me kõik armastame, kuid vihkame tunnistada, tänu raskele muusikale.



Pidu minu meelest

Kas mäletate isegi, mitu korda olete tantsupõrandale kukkunud iga kord, kui see käis ‘Yoon karte party sharty aae-oo-ahh-aee’? Ja oleme kindlad, et tundsite end sama piinlikuna, kui saite teada, et selle laulusõnadel ei saa olla mingit tähendust. Mida neiu laulab? Kas see on „hottie hottie sõit” või „horny horny ride”, mis paneb ta kõikuma? Enamikku laulusõnu ei saa dešifreerida. Vähestel neist pole mingit mõtet.

Puusa Puusa hurraa

Kui etendus, mille pruut peigmehele pakub, ei ole tema perekond ja tema enda video videos piisavalt ennekuulmatud, peate laulusõnu hoolikalt kuulama. Tüdruk jätkab oma 'kuuma kuuma armaani' armastuse märgiks seoses kaheksa lapsega, kelle ta soovib sünnitada (kuidas täpselt, imestame). Mõistame, et ta ei jõua ära oodata, millal teda erutada ja siis teda hammustada, kuid meil polnud tegelikult vaja seda kuulda. Laulusõnad on lausa julmad ja pehmelt öeldes kohatud. See on lustakas video, mis jõuab teieni ja söövitab teie mõtetes naeruväärse laulu.





Oh poiss Charlie

Haarav kui külm, see laul jõuab teieni ja keeldub lahkumast. Hullumeelsed tegelased esinevad karaokel ​​ja punuvad peaaegu iga sõna, mis nende suust tuleb, lauluks ja tantsukavaks. 'Oh mu beebibeebi, tera chakkar chala jalebi' - mida see võib tähendada? Samal ajal kui tüdruk helistab tüübile Charlie'le, otsustab ta teda iga kord erineva nimega kutsuda, Dolly ja Baby on mõned neist. Kuid meloodia paneb sind kõik unustama ja lepid sellega, et tüdruk on tema ’Vitamin ki goli’.

Laila Teri Le Legi

Kutt ei saa lõpetada oma sõprade hoiatamist selle eest, kuidas Laila selle sõna igas mõttes mõistab. Seejärel alustab ta lõputu loetelu asjadest, mida Laila võib võtta, näiteks „imaan”, „jaan”, „šaan” ja mis mitte - mis tahes juhuslik sõna, mis riimub esimesega. Mida ta unustab võtta, on mõned tantsu põhitunnid. Aga öelge mis iganes, Sunny suutis meid videot piisavalt palju vaatama panna, et lugu meie mõtteid võimust võtaks.



Balam pichkari

Selle loendi kahtlemata parim lugu on see lugu endiselt väga veider. ‘Teksad pehen ke jo tune mara thumka toh lattoo padosan ki bhabhi ho gayi’ Me ei saa aru, miks pidid sõnade autorid selle ühe rea lisama kuhugi vahepeale, et jätta meid mõtlema, mida see võib tähendada, kui üldse midagi. See on mõistatus, mille lahendamine võtab meil tõenäoliselt elu. ‘Bhang’ võib olla ainus võimalik põhjus selliseks hullumeelsuseks. Ja nagu öeldakse - kui kahtlete alkoholis!

Dilliwali sõbranna

Tõenäoliselt on samal päeval, kui nad selle laulu ka kirjutasid! Tüdrukule võib öelda sada viisi, et olete tema pärast hull. Kuid mitte! YJHD-i tekstikirjutajad pole tavalised inimesed. Poiss röövib, kuidas ta hülgas oma Delhi tüdruksõbra punase hottie pärast ja tüdruk vastutas teda teda boikoteerides. Kas tõesti? Ta jätkab väidet: 'tera mood karoon main light, tujhe scene dikha ke film Golmaal ke'. Kutt, see on igatahes väga halb strateegia, peame ütlema. Kuid Arijit ja Sunidhi teevad sellest tänavuse parima peolaulu, eriline tänu Pritami legendaarsele muusikale.

Pikk tants

See ei tohiks olla šokk. Honey Singh on tuntud selle poolest, et teeb oma lauludes mõeldamatut. Kuid sellega kukkus ta ise oma lõksu ja unustas täielikult mõelda! Väidetav austusavaldus Rajnikanthile, laul kõlab nagu väike luuletus, mille on kirjutanud kõige hämaram kolmeaastane. Iga rida lõpeb sõnaga, mis riimib eelmise oma ja pole vaja öelda, et see on juhuslik. Kuid selleks ajaks, kui laul jõuab reale „Ghar pe jake tum Google karlo, ainuüksi paljas mein Wikipedia pe padh lo”, olete juba sõnadest loobunud ega saa muud teha, kui lahmida!



Üks kaks kolm neli

Chennai Express pole purustanud ainult 100-kroonist rekordit. Mis see on ka purustanud, on kõik varasemad rekordid kõige mõttetumatest laulusõnadest India laulude ajaloos. Kui sõnade autorid olid kõigist surnuks tehtud laulutekstidest, nagu ‘mine tantsupõrandale’ ja ’veel gimme’, leiutas ta mõned. Ta teeb õlad ‘hichik michik’ ja keha järgneb sellele. Mida need sõnad tähendavad, ärge küsige! Laske lihtsalt meeldejääval häälel pähe tõusta ja kiruge ennast surnuks järgmisel korral, kui leiate end kaasa laulmas.

Naabrit vihates

Selle meeletult populaarse Shahid Kapoori laulusõnad - Nargis Fakhri tantsunumber on peaaegu psühhedeelne, tahtmatult muidugi. Võiksime teile öelda, mida see laul tähendas, kuid ausalt öeldes on see küsimus, millele isegi heliloojad vastust ei teaks. See algab millestki „firangi chidiya” ja „desi mausambi” vahel, kuid kulmineerub juhusliku „Dhating Naachi” lauluks. Teate, kuidas kirjeldate, kuidas teie meeleolu on õnnelik või kurb? Lüürik kirjutab sõnaraamatu kraavi ja kirjeldab armastuse meeleolu pigem ‘lallan top’!

Ülemus

Veel üks Honey Singhi lugu. See väidab omaenda mõttetut territooriumi, kuna see on kõige esimene rida 'Oh ema isa, kuula!' Honey Singh räppib oma kuulsas stiilis, öeldes: 'C'mon baby don't be mean' - see on sama tarbetu rida nagu Uday Chopra maailmas. Naislaulja pole sellest palju maha jäänud. ‘Boss khiladi hai, seksikas keha hai, Boss tu hottie hai thoda naughty hai’, kuid üks asi, mille ta unustas mainida, on see, et ‘Boss üle neljakümne hai’. Nagu iga teine ​​Honey Singhi lugu, vihkage seda kõike, mida soovite, et see jõuaks teieni õigel ajal.

Öö läbi pidutsema

Üks kõige vihatud, kuid kõige meeldejäävam lugu on kõikjal. Eelmisel päeval mängisin seda valjusti ja arvake ära? Tänu oma laulusõnadele kutsus tädi tegelikult politsei. Häbiväärne Haryanvi aktsent, mis sobib halvustavate sõnadega, ei saa muud üle, kui kripeldada selle õhinal. Sellele kõigele lisaks pani tekstikirjutaja täiesti tsenseerimata slängi kuhugi vahepeale. Kui olete seda rohkem kui kolm korda kuulanud, harjub teie meel ilmse grammatikavigaga iga kord, kui Honey Singh ütleb: 'Me pidutseme terve öö'.

Peamine helistas sharbaton ka

See on nimekirja kõige kummalisem lugu. Mitte sellepärast, et see oleks parem kui ülejäänud, vaid lihtsalt sellepärast, et ta üritab kõige raskemini olla midagi, mis pole täiesti. Üsna ilmselgelt soovisid tegijad romantilist laulu, millel oleks sügav tähendus. Kuid arvame, et nad läksid natuke liiga sügavale ja kusagil liinil isegi uppus. Häälestav video on sama läbimõeldud (vähem) täis kui laul. Mis oleks paremat viisi armastuse kirjeldamiseks kui selle võrdlemine ‘rang sharbaton ka’ ja ‘meethe ghat ka paani’ - millega, mis on sama veider kui naeruväärselt labane. Mida me ei mõista, on see, miks me ikka veel sumiseme, kui see raadios mängib.

Tu lihtsalt agal bagal hai

‘Tere doggie ko mujhpe bhaunkne ka nai’ on selle laulu kõige mõttetum, kuid samas nauditavam osa. Ülejäänud laulusõnad on sama kummalised ja isegi mitteinnovatiivsed. Lasteaedriim, mis läheb ‘hai tujhpe right mera, tu hai delight mera’, sööb su aju nagu termiit. Nägi, mida me seal tegime? Õige-rõõm-termiit? Woah! Me pole ka halvad! Kuid Mika teeb selle triki ära. Võite kõlada sõnade kallal, kuid ei saa ennast takistada seda lugu absoluutselt armastamast. Laseb kõigil nüüd piinlikkuses surra.

Raghupati Raghav Raja Ram

India superkangelane skandeerib jumalate nimesid pidulikul pidupäeval. Mida veel võiksite küsida! Parimal juhul õudne, Monali Thakur saab loost halvima osa. See seletab pettumust (tüütud tehnorežiimis) tema hääles. Siis on ühemõttelised robotihääled, mis üritavad teha Govindat, mille keskel on mehaaniline ‘aa aa ee oo oo oo’. Sellel laulul pole midagi sümpaatset. Kui mõtlete, miks ta on sellesse loendisse jõudnud, ütleme teile, miks. Sellepärast, et teised albumi laulud on nii kohutavad, tuleb see teile kindlasti kergenduseks. Aitab öelda. Ola Amigos sabko salam, raghupati raghav raja ram.

Ishkiyaun Dhiskiyaun

Sanjay Leela Bhansali tehtud filmist võiksite oodata meloodiaid, mis tuletavad meelde tema klassikalisi laule Devdaselt või Hum Dil De Chuke Sanamilt. Selle asemel saate selle särtsaka, kuid kummaliselt kohmetu ‘Ishkiyaun Dhiskiyaun’, mille abil koputate oma jalgu ja aju püüab kõigest väest teid tagasi hoida. Ta tõmbab päästiku suudlusmasinale, nagu väidab Ranveer, ja te ei saa parata, kui naerate veiderdatud laulusõnade üle.

Chingam Chabake

See laul ei ole midagi muud kui tähistamine, kui kutt närib nätsu närides ja tema pahandusi, mille tulemusel tõmbab chhichori-tüdruk teda nagu 'chumbak'. Tegijad on kindlasti 'valinud palju valesid asju, et tulla välja nii ekstsentrilise lauluga nagu see. Kuid Shalmali Kholgade ja Shankar Mahadevani tugev vokaal muudab selle võimsaks numbriks, mida te lihtsalt ei saa ignoreerida.

Tooh

Jah, me tuleme ka (oh) ‘tooh’ juurde (h). Need viimased kolm sõna on kõik raske töö, mida lüürikud tegid. Me ei saa isegi hakata välja tooma laulu kõige naeruväärsemaid osi. See laul eeslitele, eeslitele (oh), eeslite poolt kindlasti. Too ’üledoosist tüdinenud. Noh, kes seda alustas? Meie mitte. Ja te ei saa meid süüdistada selles, et see meile meeldis, arvestades hämmastavat muusikat. Arvame, et peaksite hakkama ka lugusid komponeerima (h). 'Kui kõik teevad seda, siis saate seda teha ka', mäletate? Keskendage inimesi, keskenduge sõnadele.

Tamanche Pe disko

Inimesed pole siiani suutnud aru saada, mida see röökinud häälega kontrolli alt väljunud alguses laulab, kuid see tundub kindlasti surmana. Raftar on see, kelle lauluviis paneb sind kaasa laulma, olenemata sellest, kas sa laulusõnu tunned või mitte. Saif Ali Khan on ‘tamancha’ ja Sonakshi Sinha ’goli’, kuid nad meenutavad pigem ’chacha’ ja ‘ghodi’. Ja siis ütleb ta löögirea - ‘aaja tujhe bhi kara kara doon, tamanche pe disco’! Selle reaga saatsid nad tõesti kõik koreograafid fikseeritult.

Gandi Baat

Silmatorkavalt sarnaste sõnadega ‘Dhating Naach’ - ehe India muusika ajaloos - on ‘Gandi Baat’ veel üks lugu, millest me ei saa küllalt vabandavalt küllastuda. Et teile meeldimine oleks veelgi piinlikum, tuletab see teile meelde ka Rowdy Rathore'i tuntud ghazali ‘Chinta Ta Ta’. Ahmimass ahmib alla ‘atharah cup chai’ ja reklaamib seda kui tõelist armastuse lõputut ootamist. Ei, mitte tegelikult - lugu pole pooltki nii sisukas. Ühte sõna tuhat korda korrates ei kompenseeri laul mitte ainult märkimisväärsete sõnade kaotamist, vaid rammib laulu ka sügaval peas.

Saree Ke sügisel Sa.

Kas nad ei leidnud maailmas midagi, millega armastust võrrelda, välja arvatud rõivas? Ja isegi kui andestate neile selle eest, siis mida teeb see hiiglaslik valge ‘Polo’ taustal, samal ajal kui Sonakshi ja Shahid Kapoor tantsivad nii, nagu keegi ei vaataks (täpselt nii, nagu keegi ei peaks vaatama). Me imestame, miks Sonakshi on igas teises sellises laulus kõikjal olemas. Kas ta kirjutab neid? Neid kirjutab ta kindlasti.

Võite ka meeldida:

Bollywoodi kuulsuste kõige rumalamad tsitaadid

7 seni halvimat laulu 2013. aastast

Bollywoodi näitlejate suurimad karjäärivead

kuidas possumi rajad välja näevad

Foto: © DharmaProductions (põhipilt)

Mida sa sellest arvad?

Alustage vestlust, mitte tuld. Postitage lahkelt.

Postita kommentaar