Uudised

10 laulu Rajesh Roshan kopeeritud

kõikeLigi nelja aastakümne pikkuse karjääriga on Rajesh Roshan kindlasti üks Bollywoodi tuntumaid muusikajuhte. Ta on ka mees, kes on teadaolevalt pannud Suure B laulma.



kuidas konditsioneerida raudpann

Tema arvele kuulub üle 100 filmi, tema repertuaar on pooleldi orgaaniline ja pooleldi laenatud. Kui see mees saab 58-aastaseks, toome teieni 10 tema laulu, mis on kopeeritud teistest allikatest.

1. 'Tumne Jo Kaha' (Laawaris) - 'Barbie Girl' (Aqua)





Nagu poleks originaalne plastiline popp poplaul piisavalt halb, on teil hindikeelne vaste ‘Tumne Jo Kaha’, kus Akshay Khanna ja Manisha Koirala on rõivastuses kohutavalt sobimatute värvidega. Hindi versioonis oli ainus originaalne õudne tantsuliigutus - mida vähem öeldud, seda parem. Parim kommentaar Youtube'i videos: Ma ei saanud esimesest minutist üle ... mu kõrvad hakkasid veritsema.

2. ‘Koi Nahin Tere Jaisa’ (Keemat) - ‘Puuvillasilmne Joe’



Vähemalt peate selle Roshanile ulatama - tema inspiratsioonid olid erinevad. Pop - ja nüüd riik. Ja mitte ükski kantrilaul - see on kõige populaarsem punakael, mäenõlv, mis kunagi Lõuna-Ameerikast tulnud. Laulus on esile toodud klubis väga noor Saif Ali Khan ja Raveena Tandon. Erinevuse suurendamiseks lasevad tausttantsijad banjo-muusika järgi vene tantsu teha!

3. ‘Jab Koi Baat Bigad Jaaye’ (Jurm) - ‘viissada miili’

1960. aastate rahvale taaselustamisel populaarseks saanud lääne rahvalaul 'Viissada miili' kopeeriti, et teha see lugu Jurmist, mis on nüüd enamiku jaoks hindi klassika. Üks vähestest Rajesh Roshani kopeeritud lugudest, mis tegelikult püsis publiku mälus aastakümnest teise, oli see lugu Vinod Khanna ja Meenakshi Sheshadri saates.



4. ‘Chehra Tera Chehra’ (Daag: Tuli) - ’Titanic’ teema

Kui lähed, saabub punkt - tule! Noh, see on see - populaarseima filmi „Titanic” temaatiline muusika on häbematult kasutatud veelgi unustatavama loo jaoks veelgi unustatavamast filmist „Daag”. Hämaratest allikatest kopeerimine on üks asi, kuid kinotööstuse ühe suurima nähtuse juurest eemaldamine on täiesti rumal.

5. ’Kya Kehna’ nimilaul - ‘Oh! Carol (Neil Sedaka)

‘Oh! Carol ’on kaasakiskuv lugu 50ndatest ja seega üsna mõjukas. 90ndate India lapsed mäletavad laulu Stereo Nationi remiksist. Ja ‘Kya Kehna’. Veel üks Rajesh Roshani rebimine, mis läks paremini kui ülejäänud - ilmselt seetõttu, et just perefilmide ajastul sai romantilisest laulust sahhariinimagus perehümn.

6. ‘Jhilmil Sitaron Ne Kaha’ (Khote Sikkey) - ‘Butch Cassidy and the Sundance Kid’ ‘vihmapiisad hoiavad kukkumist minu peas’.

Originaal oli auhinnatud lugu Lääne filmist - ja Rajesh Roshan arvas arvatavasti, et au hõõrub teda, kui ta kasutas seda lugu filmi jaoks, mis ise oli inspireeritud Lääne žanrist. Ei saa teha - see viidi Bollywoodi teise 90ndate mütsi alla.

miks mu pallid nii halvasti lõhnavad

7. “Haseena Gori Gori” (Tarazu) - “Suvel” (Mungo Jerry)

Neile, kes arvasid, et Shaggy’s on originaal - see oli Mungo Jerry. Kuid olenemata kaveritest või koopiatest - loo tunnetus on igavesti rahvapop ja suvine meeleolu. Niisiis, kui Rajesh Roshan kopeeris ‘Tarazu’ jaoks koheselt ‘In The Summertime’, tegi ta vähemalt õigust selle algsele kavatsusele. Akshay Kumar ja Sonali Bendre tundusid üsna puhkusemeeleolus - ümbritsetud Jamaica auraga.

kuidas sa kedagi suudled

8. ‘Laaoon Kahan Se’ (Jaane Jigar) - ‘Hotel California’ (Eagles)

See tunneb end isikliku solvanguna. See Eaglesi number on kahtlemata selle rokkbändi üks parimaid lugusid, selle autori lapsepõlve lemmik. Ja armastuslaulu jaoks niimoodi hinge rebida ja oma vaimu purustada on andestamatu. Ja seda tunnet jagavad paljud, kui YouTube'i video kommentaaridest on midagi mööda minna.

9. „Marne Ke Darr Se” (Jurm) - „La Isla Bonita” (Madonna)

Mõned inimesed kiidavad Roshanit selle eest, et ta möödus 90-ndate aastatest lahja Bollywoodi faasist, mis on järgmisel aastatuhandel edenenud. Me ei tea, kas Roshan ise omistab oma ellujäämist Lääne muusikatööstusele. Teine lugu Jurmist, mille jaoks ta inspiratsiooni sai, oli Marne Ke Darr Se. Selle numbri päästev arm on see, et see kopeerib muusika alles alguses, võrreldes teiste kopeeritud lugudega.

10. „Chaand Sitaare” (Kaho Naa Pyaar Hai) - „Hääled” (Vangelis)

See viimane lugu on vaid üks paljudest lauludest, mille muusikajuht kreeka heliloojalt räigelt kopeeris. Kui kuulate originaallugu, saate vaid uskmatult pead raputada. Esiteks, selle puhta muusikalise sära tõttu, teiseks kogu teose kopeerimise jaoks, ja kolmandaks, kuidas kopeeritud muusika möödus filmi ilmumisel kassahittina. Uskumatu-võimeline!

Ja nüüd on mees valmis oma heliribaga ‘Krrish 3’ jaoks, mis on frantsiisi kolmas. Noh, ometi on tal sünnipäev - soovigem talle aastaid edu ja palju muusikat, mida kopeerida ja ümber töötada!

väljas seiklusfilmid netflixis

Võite ka meeldida:

Bollywoodi kümme parimat sufi laulu

Kõige tüütumad laulud maailmas

2012. aasta kõige rumalamad esemed

Mida sa sellest arvad?

Alustage vestlust, mitte tuld. Postitage lahkelt.

Postita kommentaar